不清晰的英文?朦朧英文是hazy。一、近義詞。1、dim adj. 黯淡的;模糊的;不清晰的;(音樂(lè))漸弱的;使得黯淡;減弱。2、hazy adj. 有霧的;朦朧的;模糊的;不清楚的。3、那么,不清晰的英文?一起來(lái)了解一下吧。
目前還不清楚
It's not clear at the moment
英 [kli?]
美 [kl?r]
adj. 清楚的,明白的; 清晰的,明亮的; 清澈的; 明確的;
adv. 完全地; 清晰地; 整整;
vi. 變明朗; 變清澈;
vt. 掃除,除去; 消除(嫌疑); 使清楚; 使干凈;
n. 空隙,空間;
模糊
基本翻譯
dim
vague
obscure
indistinct
fuzzy
網(wǎng)絡(luò)釋義
模糊:Blur | Fuzzy | out of focus
一、vague
英 [ve?g]美 [veɡ]
adj.模糊的;(思想上)不清楚的;(表達(dá)或感知)含糊的;曖昧的
n.模糊不定狀態(tài)
It's a vague formulation that leaves much to the discretion of local authorities.
這只是個(gè)模糊的構(gòu)想,許多方面還要由地方當(dāng)局來(lái)定奪。
二、indistinct
英 [??nd??st??kt]美 [??nd??st??kt]
adj.不清楚的,模糊的
n.不清楚,模糊
adv.不清楚地,模糊地
I saw other indistinct shapes that stayed out of vision.
我看見(jiàn)另有一些模糊的影子晃了一下就不見(jiàn)了。
擴(kuò)展資料
反義詞:
一、distinct
英 [d??st??kt]美 [d??st??kt]
adj.明顯的,清楚的;卓越的,不尋常的;有區(qū)別的;確切的
His voice was quiet but every word was distinct.
他說(shuō)話聲音不大,但字字清晰。
二、clear
英 [kl??(r)]美 [kl?r]
adj.明確的;清澈的;清楚的,明白的;清晰的,明亮的
adv.完全地;清晰地;整整
vi.變明朗;變清澈
She gave me clear and precise directions.
她給了我清晰而準(zhǔn)確的指示。
含糊不清在英文中可以用模糊的概念來(lái)表達(dá),比如ambiguous、vague、unclear等。這些詞都可以用來(lái)形容信息或概念不夠清晰、不夠明確的情況。
Ambiguous一詞通常用來(lái)指不明確或有歧義的情況。比如,一個(gè)表述含糊不清的聲明可能會(huì)被稱為ambiguous statement,因?yàn)樗暮x不夠明確或有多種可能的解釋。在法律文件或政治文件中,這個(gè)詞也常常被用來(lái)指那些意義模糊、不夠明確的條款或規(guī)定。
Vague一詞則更多地強(qiáng)調(diào)信息或概念的模糊、不清晰。比如,一個(gè)含糊不清的計(jì)劃可能會(huì)被稱為vague plan,因?yàn)樗木唧w細(xì)節(jié)還沒(méi)有被明確說(shuō)明或者描述得不夠清晰。這個(gè)詞也可以用來(lái)形容那些不夠具體或明確的記憶、印象或感受。
Unclear則更多地強(qiáng)調(diào)信息或概念的不清楚、不明確。比如,一個(gè)含糊不清的解釋可能會(huì)被稱為unclear explanation,因?yàn)樗囊饬x沒(méi)有被清楚地表達(dá)出來(lái)或者沒(méi)有被充分理解。這個(gè)詞也可以用來(lái)形容那些不夠明確或者不夠清晰的語(yǔ)言、圖像或其他形式的信息。
清楚的英語(yǔ)是:clear。
clear
英 [kl??(r)] 美 [kl?r]
adj. 清楚的;明確的;明白(某事)的;清晰的;清澈的;晴朗的;頭腦清醒的。
v. 清空;清除;澄清;放晴;使明確。
adv. 清楚地;徹底地。
n. 空地。
There is a clear division of labor in ants.
螞蟻間有明確的分工。
His height gives him a clear advantage.
他的身高使他具有明顯的優(yōu)勢(shì)。
用法:
clear的基本意思是“清澈的,透明的”,可指玻璃的透明、湖水的清澈、天空的晴朗等。還可引申指“清楚的,明白的”“無(wú)疑的,確信的”“暢通的,無(wú)阻的”。強(qiáng)調(diào)沒(méi)有模糊污染之狀,含有不混亂的和不模棱兩可的意味,多用于褒義。
clear的比較級(jí)為clearer,最高級(jí)為clearest,在句中可用作定語(yǔ)、表語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。
clear前可用quite來(lái)修飾。
clear作“擺脫了的”“完全的,十足的”解時(shí),無(wú)比較級(jí)和最高級(jí),此時(shí)用作定語(yǔ); clear還可作“在海關(guān)通過(guò)了檢查”解。
以上就是不清晰的英文的全部?jī)?nèi)容,模糊不清的英文Ambiguity。知識(shí)擴(kuò)展:1.表達(dá)不清晰的原因 模糊不清的英文可能源于多種原因,例如非母語(yǔ)使用者對(duì)英文語(yǔ)法和詞匯的理解不夠熟練,造成句子表達(dá)不夠準(zhǔn)確;句子結(jié)構(gòu)混亂,導(dǎo)致句意不明確;使用不恰當(dāng)?shù)脑~匯。