計(jì)算機(jī)英語(yǔ)課文翻譯?第一個(gè)計(jì)算機(jī),是建立在1940年代他們比汽車(chē)!自那時(shí)起電腦已經(jīng)變得越來(lái)越小。桌面電腦大小的電視機(jī)。一個(gè)大的書(shū)的大小。現(xiàn)在我們已經(jīng)掌上型電腦。他們有足夠的放在你的口袋里像一塊巧克力。那么,計(jì)算機(jī)英語(yǔ)課文翻譯?一起來(lái)了解一下吧。
The most iportant system software that runs on a computer is the operating system. Every general-purpose computer must have an operating system to run other programs. Operating systems perfrom basic tasks ,such as recognizing input from the keyboard,sending output to the display screen,keeping trach of files and directories on the disk, and controlling peripheral devices such an disk drives and printers.
最iportant,計(jì)算機(jī)操作上運(yùn)行。每一臺(tái)通用計(jì)算機(jī)必須有一個(gè)操作來(lái)運(yùn)行其他程序。操作perfrom基本任務(wù),如識(shí)別的輸入鍵盤(pán),發(fā)送輸出到顯示屏,咋叻磁盤(pán)上的文件和目錄,并控制外圍設(shè)備這樣一個(gè)磁盤(pán)驅(qū)動(dòng)器和打印機(jī)。
The output is the last step in computer operation. It changes the computer’s results from binary machine language into a form that people can understand. There are several kinds of output devices.
Suppose a shoe store owner wants to know which style of shoe is selling best. He uses a printer. It actually prints, or types, the numbers of shoes sold on a long strip of paper. The machine printout shows him which shoes he should order. High-speed printers can print an entire ling at the same time turning out as many as twenty thousand lines a minute.
A city planner, though, may use her computer in a different way. She wants to plan a new bus route to serve the largest number of people. Using a plotter as the output, she gets a drawing, actually a map, showing the route chosen by the computer.
The telephone operator who looks up telephone numbers uses a computer. But she does not need a printed copy, nor a drawing of the number. Therefore, she has a computer terminal with a CTR .the screen flashes the number of a little while, and then it disappears, ready for the next request.
Students in many schools are taught by a computer.Some of these courses are in foreign languages.To learn a language,you must hear it spoken correctly.these computers have an audio output.They actually produce the sounds of the language perfectly pronounced.
The modern computer is truly an amazing machine.But it is not able to think ror itself.it is only as smart as the person who prepares its program.Nor can a computer produce correct answers unless it is fed correct data.
Many people are a little afraid of computers.They think of computers as machines with minds of their own.just remember this,though.A computer is nothing more than a human tool.It stretches our abilities.Just as you use a hammer to help you drive a nail into a wall,so you use a computer to help you solve a problem.Computers are our servants,not our masters.
The output is the last step in computer operation. It changes the
computer’s results from binary machine language into a form that
people can understand. There are several kinds of output devices.
輸出是計(jì)算機(jī)處理的最后一步。
We have learned that all computer have similar capabilities and perform essntially the same functions , although some might be faster than others . We have also learned that a computer system has input ,output, storage , and processing components ; that the processor is the "intelligence "of a computer system ;and that a single computer system ; and that a single computer system may have several processors .We have discussed how data are represented inside a computer system in electronic states called bits.We are now ready to expose the inner workings of the nucleus of the computer system--the processor
計(jì)算機(jī)包括硬件和。硬件由輸入設(shè)備、處理器、輸出等設(shè)備組成。指的是程序。
首先,我們來(lái)介紹一下硬件,計(jì)算機(jī)的基本輸入設(shè)備是鍵盤(pán)。處理器執(zhí)行和貯存程序和數(shù)據(jù)。顯示器是計(jì)算機(jī)的輸出設(shè)備,作為處理器的窗口,它使用戶(hù)能看到它的內(nèi)容。打印機(jī)也是計(jì)算機(jī)的輸出設(shè)備。
第二,我們來(lái)介紹一下程序,程序由許多命令組成。程序員或者計(jì)算機(jī)用戶(hù)使通過(guò)他們來(lái)告訴計(jì)算機(jī)該做什么。磁盤(pán)操作是基本的程序之一。我們叫他DOS。
B段
標(biāo)技?討饕?腥?齬δ芮?槌傘K?鞘親幟訃?⑹?旨?約疤厥夤δ薌??
在鍵盤(pán)中央是字母鍵。它們的作用就像普通的打字機(jī)。數(shù)字鍵在字母鍵的右側(cè)。在鍵盤(pán)的上排是功能鍵,他們屬于特殊功能鍵。
鍵盤(pán)上還有三個(gè)特殊的功能鍵,它們是Esc(出口),Ctrl(控制)和Alt(互換)。如果您想知道更多信息,請(qǐng)查閱用戶(hù)手冊(cè)。
A
計(jì)算機(jī)包括硬件和.硬件包括輸入設(shè)備,處理器和輸出設(shè)備.依靠程序.首先,我來(lái)介紹一下硬件.計(jì)算機(jī)最基礎(chǔ)的輸入設(shè)備是鍵盤(pán).鼠標(biāo)也是輸入設(shè)備.鍵盤(pán)是用來(lái)向計(jì)算機(jī)當(dāng)中輸入程序或資料的.處理器是用來(lái)執(zhí)行和存儲(chǔ)程序和資料的.顯示器,是計(jì)算機(jī)的輸出設(shè)備,為處理器提供了一個(gè)展示窗口.通過(guò)它可以讓使用者看到內(nèi)部的內(nèi)容.打印機(jī)是計(jì)算機(jī)的輸出設(shè)備.第二,我們來(lái)介紹一下程序.程序包括很多的指令.程序員或者是計(jì)算機(jī)使用者通過(guò)程序來(lái)告訴計(jì)算機(jī)要做些什么.一個(gè)最簡(jiǎn)單程序就是磁盤(pán)操作,我們稱(chēng)它為DOS.
B
標(biāo)準(zhǔn)鍵盤(pán)主要包括三個(gè)功能小組。
一、A computer system includes hardware and software. Hardware consists of input, processing and output devices. Software refers to programs.計(jì)算機(jī)包括硬件和。硬件包括輸入設(shè)備、處理器和輸出設(shè)備。指的是程序。
二、First, we introduce hardware. The basic input device of a computer system is keyboard. Mouse is input device, too. 首先,我來(lái)介紹一下硬件.計(jì)算機(jī)最基礎(chǔ)的輸入設(shè)備是鍵盤(pán).鼠標(biāo)也是輸入設(shè)備.
三、Keyboard inputs data or programs into the computer. The processing device executes and stores programs and data. 鍵盤(pán)是用來(lái)向計(jì)算機(jī)當(dāng)中輸入程序或資料的.處理器是用來(lái)執(zhí)行和存儲(chǔ)程序和資料的.
四、Display, an output device of the computer, serves as a window on the processing device. It allows users to view its contents. 顯示器,是計(jì)算機(jī)的輸出設(shè)備,為處理器提供了一個(gè)展示窗口.通過(guò)它可以讓使用者看到內(nèi)部的內(nèi)容。
以上就是計(jì)算機(jī)英語(yǔ)課文翻譯的全部?jī)?nèi)容,經(jīng)過(guò)Rational公司聘請(qǐng)了詹姆斯魯博從通用電氣在1994年,該公司成為源天的兩個(gè)最流行的面向?qū)ο蟮慕7椒ǎ呼敳┑膶?duì)象建模技術(shù)( OMT ) ,這是更好的面向?qū)ο蠓治觯?OOA ) ,以及Grady Booch的Booch的方法。