未婚妻英文?1. 未婚妻的英文可以說(shuō)成 "fiancee",也可以稱(chēng)作 "wife-to-be"。2. 另一個(gè)表達(dá)方式是 "a lady engaged for marriage" 或 "a woman under a marriage engagement agreement"。3. 簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),也可以稱(chēng)呼為 "someone engaged"。4. 或者,你想給她一個(gè)溫馨的稱(chēng)呼,那么,未婚妻英文?一起來(lái)了解一下吧。
因?yàn)檫@本來(lái)就是法語(yǔ)外來(lái)詞啊,英語(yǔ)里這樣的詞很多的,就比如resume也是一個(gè)。
像這種法語(yǔ)外來(lái)詞,一般讀音的重心都要放在后面的
1. 未婚妻的英文可以說(shuō)成 "fiancee",也可以稱(chēng)作 "wife-to-be"。
2. 另一個(gè)表達(dá)方式是 "a lady engaged for marriage" 或 "a woman under a marriage engagement agreement"。
3. 簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),也可以稱(chēng)呼為 "someone engaged"。
4. 或者,你想給她一個(gè)溫馨的稱(chēng)呼,可以說(shuō) "future wife" 或 "the ideal life partner"。
5. 如果你想強(qiáng)調(diào)她將成為你未來(lái)的伴侶,可以說(shuō) "future lifelong companion"。
6. 最后,如果你想用詩(shī)意的語(yǔ)言表達(dá),可以說(shuō) "my sure wife",表示你對(duì)她的確定和期待。
它本身是法語(yǔ)詞匯,被英語(yǔ)拿來(lái)借用,所以書(shū)寫(xiě)和發(fā)音基本都是一樣的。
英語(yǔ)里有許多外來(lái)詞匯。比如法語(yǔ)詞匯resume, c'est la vie等。中文詞匯tao(道)等。
英語(yǔ)fiancee [fi'ɑ:nsei]
名詞 n. 未婚妻
法語(yǔ)fiancé [fjɑ se] (an的發(fā)音同英文的鼻音)
n. 已訂婚者, 已定親者, 未婚夫, 未婚妻
對(duì),這兩個(gè)詞是法語(yǔ)詞,所以拼寫(xiě)上體現(xiàn)了法語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn),陽(yáng)性為fiance,陰性為fiancee /fi"ansei/
在英文中,未婚夫單詞尾部發(fā)音為s,未婚妻為sei
法語(yǔ)發(fā)音未婚妻重音在sei上.
另:最好在c后面的字母e上加一個(gè)漢語(yǔ)拼音里二聲的符號(hào).比較專(zhuān)業(yè).(未婚妻加在第一個(gè)e上)
fiancée:未婚妻,發(fā)音為: /?fiɑn?se?/。
fiancé:未婚夫 發(fā)音為:/?fiɑn?se?/。
二者發(fā)音一樣, 拼寫(xiě)不同。fiancé來(lái)自法語(yǔ)fiancer(為…訂婚,給…定親,把…許給)的過(guò)去分詞,即訂婚者,從這個(gè)解釋看不出有什么特別。
但再追蹤fiancer的詞源,會(huì)發(fā)現(xiàn)fiancé中的fi對(duì)應(yīng)法語(yǔ)的fi(er) ‘to trust’ 信任、信賴(lài)、相信,它來(lái)自俗拉丁語(yǔ)fidare “信任”,對(duì)應(yīng)拉丁語(yǔ)的fidere “相信、信任、信賴(lài)”,-ance為名詞后綴,故所謂的未婚夫fiancé實(shí)質(zhì)性含義是“信任的人”。
這種相信,可以包含物質(zhì)上的;但也可能與物質(zhì)并無(wú)直接關(guān)系,或者最少與當(dāng)下的物質(zhì)條件無(wú)關(guān);也可能是從物質(zhì)到精神全方位考查之后帶來(lái)的。
擴(kuò)展資料:
和未婚夫fiancé相對(duì)應(yīng)的未婚妻fiancée是fiancé的陰性形式,字面意思也是“信任的人”。
作為“信任的人”,fiancé和fiancée反映的是一種非常高的擇偶標(biāo)準(zhǔn),是一種理想,因?yàn)檫@種信任應(yīng)該是一生的而非一時(shí)的,可惜現(xiàn)實(shí)很殘酷,訂婚的、結(jié)婚的都很難保證這種持續(xù)“信任”,無(wú)論是普通人還是大人物,不斷上演著未婚夫、未婚妻難以相信對(duì)方的插曲和鬧劇。
以上就是未婚妻英文的全部?jī)?nèi)容,“未婚妻”英文:fiancee 讀法:英 [f?'ɑ?nse?] 美 [?fi??n'se?]fiancee本身是法語(yǔ)詞匯,被英語(yǔ)拿來(lái)借用,所以書(shū)寫(xiě)和發(fā)音和法語(yǔ)基本都是一樣的。例句:His fiancee knitted him a pullover.他的未婚妻為他織了一件套頭毛衣。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。