感動(dòng)的英語(yǔ)形容詞?感動(dòng)的英語(yǔ)形容詞是touched。touched介紹:touched,英文單詞,主要作為形容詞,動(dòng)詞,作形容詞譯為“受感動(dòng)的,受觸動(dòng)的;感激的;行為怪異的,神經(jīng)兮兮的”;作動(dòng)詞譯為“觸摸;接觸;移動(dòng),碰到;吃,喝;感動(dòng);影響;比得上;達(dá)到(某一水平等);與……有關(guān);(在臉上)閃現(xiàn)”。那么,感動(dòng)的英語(yǔ)形容詞?一起來(lái)了解一下吧。
moved,感到感動(dòng)的
moving,令人感動(dòng)的
The movie is moving, I am moved.
電影太感人了,我被感動(dòng)了!
記住下面幾個(gè)基本夠用了哈:
moving, touching,shaking 感動(dòng)的,震憾的,打動(dòng)人心的
surprised, amazed, astounded, astonished 震驚的
如果是人就用 ed;是物,就用 ing,兩排都一樣。
touching 作為形容詞是動(dòng)人的,令人同情的意思,用法如a touching story 一個(gè)動(dòng)人的故事
touched 作為形容詞主要是受感動(dòng)的意思,如I was touched to find that .......
可以看出,touched受感動(dòng)的,是有些被動(dòng)的狀態(tài)在里面,是被某一件事情或者某一個(gè)人感動(dòng)
而touching 是形容一個(gè)故事本事很動(dòng)人。it is a touching story.
感動(dòng)的英語(yǔ)形容詞是touched。
touched介紹:
touched,英文單詞,主要作為形容詞,動(dòng)詞,作形容詞譯為“受感動(dòng)的,受觸動(dòng)的;感激的;行為怪異的,神經(jīng)兮兮的”;作動(dòng)詞譯為“觸摸;接觸;移動(dòng),碰到;吃,喝;感動(dòng);影響;比得上;達(dá)到(某一水平等);與……有關(guān);(在臉上)閃現(xiàn)”。
感動(dòng)介紹:
感動(dòng)是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音為gǎn dòng,意思是動(dòng)搖,觸動(dòng);感觸,觸動(dòng)感情,引起同情、支持或向慕,猶感應(yīng)。謂受影響而引起反應(yīng),感傷震驚。
漫漫人生道路中,常常會(huì)被一些人,一些事而感動(dòng)。這些感動(dòng),就像一盞盞燈,照亮在心頭。這些感動(dòng),就像柔和的陽(yáng)光,溫暖了心坎。這些感動(dòng),就像一首首優(yōu)美的歌曲,讓人回味無(wú)窮。
母子之情令我感動(dòng)。母愛(ài),是最無(wú)私的愛(ài)。古今中外,關(guān)于母愛(ài)的事例更是數(shù)不勝數(shù)。但更讓我感動(dòng)的,是汶川大地震的一位偉大的母親,她用她自己的身軀,保護(hù)了她的孩子,她保護(hù)孩子的姿勢(shì),就是愛(ài)的姿勢(shì)。她留給孩子的那一句話,更是感動(dòng)了全中國(guó)——“寶貝,如果你還會(huì)活著的話,請(qǐng)記住,我愛(ài)你。”
多么催人淚下的一句話!只愿那位偉大的高貴的靈魂在天國(guó)上幸福。
1、意思不同
touched意為受感動(dòng)的、神經(jīng)兮兮的。
如This touched my mother, but at the time I couldn’t see why.
這讓我母親非常感動(dòng),但在那時(shí)候我卻不明白為什么。
touching意為令人感動(dòng)的、動(dòng)人的。
如Tonight, we are also going to enjoy an extravaganza performed by special actors.
The performance will be not only magnificent but also moving and touching.
今晚,我們也將會(huì)享受到一場(chǎng)由一群特別的演員帶來(lái)的盛大表演,他們的演出不僅華美,更會(huì)令諸位感動(dòng)。
2、使用對(duì)象不同
一般來(lái)說(shuō),touched用來(lái)修飾人。
如Then they stroll back out, hearts touched, wallets not.
然后他們漫步走出店外,內(nèi)心感動(dòng),錢包未動(dòng)。
而touching則用來(lái)修飾事或物。
如What is the most touching part of your partner when you are with her?
你和另一半在一起的時(shí)候,她最動(dòng)人的地方是什么?
擴(kuò)展資料
–ed形容詞和–ing形容詞的特殊用法
大部分情況下,-ing形容詞與表示事物的名詞連用,-ed形容詞與表示人的名詞連用。
以上就是感動(dòng)的英語(yǔ)形容詞的全部?jī)?nèi)容,在英語(yǔ)中,“感動(dòng)的形容詞形式”通常被翻譯為“moving”。這個(gè)形容詞可以用來(lái)形容讓人感到情感上受到觸動(dòng)的事物或場(chǎng)景。Moving不僅限于情感層面,它還可以用來(lái)描述物體的移動(dòng)或變化,例如:“The moving clouds painted a beautiful picture in the sky.”(移動(dòng)的云彩在天空中繪制了一幅美麗的畫(huà)卷。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。