國際貿易合同范本中英文?Through friendly negotiation, buyer and seller have entered into this contract, as the following stipulated terms and condition.買賣雙方通過友好協商,就以下條款達成合同。那么,國際貿易合同范本中英文?一起來了解一下吧。
英文合同范文(中英文) 英文合同范文
合 同 CONTRACT
日期: 合同號碼:
Date: Contract No.:
買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)
茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名稱:
Name of Commodity:
(2) 數 量:
Quantity:
(3) 單 價:
Unit price:
(4) 總 值:
Total Value:
(5) 包 裝:
Packing:
(6) 生產國別:
Country of Origin :
(7) 支付條款:
Terms of Payment:
(8) 保 險:
insurance:
(9) 裝運期限:
Time of Shipment:
(10) 起 運 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不附,除屬保險公司或船方
責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。
外貿合同如下:
銷售合同
SALES CONTRACT
No. 2015-XX-XX-c
This contract is made on 23rd of June, 2015
本合同簽訂于2015年7月23日。
Seller: MMM International Company Limited
賣方:MMM 國際有限公司
Address:
Telephone number:
Fax:
Email:
Buyer: China XXX International Trading Company Limited
買方:中國XXX國際貿易有限公司
Address:
Telephone number:
Fax:
Email:
Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows:
買賣雙方均同意根據如下條款完成交易:
Commodity/ Grade / Origin / Specification商品/級別/產地/規格/港口位置/海關
1.1 Name of Commodity:
貨物名稱:
1.2 Origin:
產地:
1.3 Specification:
規格
Ni:
鎳:
Fe:
鐵:
Moisture content:
水分:
2. Quantity / Term 數量/條款
The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be 66,000 wet metric tons plus/minus 10%.
數量為66000濕公噸+-10%。
出口合同
合同號:
簽約日期:
簽約地:
賣方:
地址:中國北京
電話:
傳真:
電傳:
買方:
地址:美國洛杉礬
電話:
傳真:
電傳:
雙方同意按照下列條款由賣方出售、買方購進下列貨物:
(l)貨物名稱、規格:
(2)數量:
(3)單價:
(4)總值:
(上述(2)、(3)、(4)條合計)
(5)交貨條件:fob/cfr/cif
除非另有規定,“fob”,“cfr”和“cif”均應依照國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》(in-coterms 1990)辦理。
(6)貨物生產標準:
(7)包裝:
(8)噴頭:
(9)裝運期限;
(10)裝運港口:
(11)目的港口:
(12)保險:
當交貨條件為fob或cfr時,應由買方負責投保;當交貨條件為cif時,應由賣方按發票金額110%投保 險;附加險 ;
(13)支付條款:
13.l信用證(l/c)支付方式
買方應在裝運期前/合同生效后 日,在銀行以電傳/電信方式開立以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證。信用證應在裝船完畢后 日內在受益人所在地到期。
13.2托收(d/p或 d/a)支付
貨物發運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(d/p)方式,通過賣方銀行及 銀行向買方轉交單證,換取貨物。
隨著人們對法律的了解日益加深,合同在生活中的使用越來越廣泛,它也是實現專業化合作的紐帶。那么大家知道合同的格式嗎?以下是我為大家整理的外貿合同4篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
外貿合同 篇1
賣 方:xxx 地址:xxx 郵碼:xxx 電話:xxx 法定代表人:xxx 職務:xxx
買 方:xxx 地址:xxx 郵碼:xxx 電話:xxx 法定代表人:xxx 職務:xxx
賣方與買方在平等、互利基礎上,經雙方協商一致同意按下列條款履行,并嚴格信守。
第一條 貨物名稱、規格、包裝及質量
第二條 數量、單價、總值
賣方有權在3%以內多裝或少裝。
上述價格內包括給買方傭金____%按fob值計算。
第三條 裝運期限
第四條 裝運口岸
第五條 目的口岸
第六條 保險:由賣方按發票金額__%投保。
第七條 付款條件:買方應通過買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤銷的、可轉讓和可分割的、允許分批裝運和轉船的信用證。該信用證憑裝運單據在________國的____ 銀行見單即付。
該信用證必須在____前開出。信用證有效期為裝船后15天在________國到期。
第八條 單據:賣方應向銀行提供已裝船清潔提單、發票、裝箱單/重量單;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
國際貿易合同 (一)
合同號:_________
買方:_________
賣方:_________
_________(以下簡稱買方)為一方,與_________(以下簡稱賣方)為另一方,根據下列條款買方同意購買,賣方同意出售下列貨物,于_________年_________月_________日簽訂本合同如下:
1、貨物名稱及規格:_________
2、質量和數量的保證:_________
賣方保證商品系全新的且符合合同規定的規格和質量的各項指標,質量保證有效期為貨物到目的港后的12個月。
3、單位:_________數量:_________
4、生產國別和制造廠商:_________
5、包裝:_________
6、單價:_________總值:_________
7、付款條件:
(1)離岸價條款:
a、按合同規定賣方應在裝運之前30天用電報/或函件通知買方合同號碼、品名、數量、價值、箱號、毛重、尺寸及何時可在發運港口交貨,以便買方訂艙。
b、賣方對運貨船抵達后由于未能按期將貨物運交裝運港口而造成的誤船或滯留裝運應承擔責任。
c、在貨物裝運之前,賣方應承擔貨物的全部費用與風險,而在貨物裝運之后,貨物的全部費用則由買方承擔。
以上就是國際貿易合同范本中英文的全部內容,如果不可抗力事件之影響超過12o天,雙方應協商合同繼續簡行或終止簡行的事宜。 (18)仲裁 因履行本合同所發生的一切爭議,雙方應友好協商解決,如協商仍不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則仲裁。