英文歌曲你鼓舞了我?歌詞:“你鼓舞了我,讓我能超越自己”出自于歌曲《You raise me up》(《你鼓舞了我》)。歌詞原版:When I am down and, oh my soul, so weary.當(dāng)我失意低落之時,我的精神是那么疲倦不堪。When troubles come and my heart burdened be.當(dāng)煩惱困難襲來之際,我的內(nèi)心是那么負(fù)擔(dān)沉重。那么,英文歌曲你鼓舞了我?一起來了解一下吧。
1、你鼓舞了我英文歌是《You Raise Me Up》,歌詞:
When I am down and oh my soul so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then I am still and wait here in the silence
Until you come and sit a while with me
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
There is no life no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes I think I glimpse eternity
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
And I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be
歌詞翻譯:
當(dāng)我失意低落之時 我的精神,是那么疲倦不堪
當(dāng)煩惱困難襲來之際 我的內(nèi)心,是那么負(fù)擔(dān)沉重
然而,我默默的佇立 靜靜的等待
直到你的來臨 片刻地和我在一起
你激勵了我 故我能立足于群山之巔
你鼓舞了我 故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面
在你堅實的臂膀上 我變得堅韌強(qiáng)壯
你的鼓勵 使我超越了自我
你激勵了我 故我能立足于群山之巔
你鼓舞了我 故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面
在你堅實的臂膀上 我變得堅韌強(qiáng)壯
你的鼓勵 使我超越了自我
你激勵了我 故我能立足于群山之巔
你鼓舞了我 故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面
在你堅實的臂膀上 我變得堅韌強(qiáng)壯
你的鼓勵 使我超越了自我
你激勵了我 故我能立足于群山之巔
你鼓舞了我 故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面
在你堅實的臂膀上 我變得堅韌強(qiáng)壯
你的鼓勵 使我超越了自我
你的鼓勵 使我超越了自我
2、《You Raise Me Up》是神秘園樂隊(Secret Garden)發(fā)行的一首歌曲,由布蘭登·格瑞翰作詞、羅爾夫·拉夫蘭作曲,布萊恩·肯尼迪和翠茜·坎柏奈勛演唱。
他唱的是Secret Garden的《You Raise Me Up》(你鼓舞了我)
歌詞:
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
And I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up... to more than I can be.
望采納,謝謝
YOU RAISE ME UP你興起了我
When I am down, oh my soul so weary
當(dāng)我失落,我靈魂如此疲憊
When troubles come and my heart burdened be
每遇困難,我心不堪重負(fù)
Then, I am still and wait here in the silence
這時我在寂靜中默默等待
Until you come and sit a while with me
一直到你來,陪著我小坐
You raise me up, so I can stand on mountains
你養(yǎng)育我,我才能站在山巔
You raise me up, to walk on stormy seas
你扶起我,穿過暴雨狂濤
I am strong when I am on your shoulder
在你肩頭上,我變得堅強(qiáng)
You raise me up, to more than I can be
你鼓勵我,讓我超越自己
There is no life, no life without its hunger
沒有任何生命不會有饑渴
Each restless heart beats so imperfectly
每顆躁動的心都不完美
But when you come and I am filled with wonder
可每當(dāng)你來,給我無限驚喜
Sometimes, I think I glimpse eternity
那一刻,我感覺觸摸到永恒
歌詞:“你鼓舞了我,讓我能超越自己”出自于歌曲《You raise me up》(《你鼓舞了我》)。
《You raise me up》由新世紀(jì)音樂樂隊神秘園(Secret Garden)創(chuàng)作并于2001年發(fā)行于專輯《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作詞,Rolf L?vland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
歌詞:
When I am down and, oh my soul, so weary.
當(dāng)我失意低落之時,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
當(dāng)煩惱困難襲來之際,我的內(nèi)心是那么負(fù)擔(dān)沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默地佇立,靜靜地等待。
Until you come and sit a while with me.
直到你的來臨,片刻地和我在一起。
You raise me up, so I can stand on mountains .
你激勵了我故我能立足于群山之巔。
你鼓舞了我英文歌是《YouRaiseMeUp》。
《YouRaiseMeUp》是神秘園樂隊(SecretGarden)發(fā)行的一首歌曲,由布蘭登·格瑞翰作詞、羅爾夫·拉夫蘭作曲,布萊恩·肯尼迪和翠茜·坎柏奈勛演唱。該曲收錄于樂隊的第四張錄音室專輯《OnceinaRedMoon》中,作為單曲于2002年3月26日發(fā)行。
可以感覺傳遞了每個人都有追求夢想的權(quán)利,她無關(guān)性別,無關(guān)年齡,無關(guān)貧富,無關(guān)國界,無關(guān)膚色。該有一顆赤子之心,該有感恩之心。夢想無關(guān)大小,每一個人的夢想都該被尊重,被鼓舞,擁有夢想的人,都是偉大的。生老病死,人生只是因為有了夢想才變得不平凡。
歌詞
WhenIamdownandohmysoulsoweary.
(當(dāng)我低落時,哦,當(dāng)我心靈如此疲憊時)
Whentroublescomeandmyheartburdenedbe.
(當(dāng)困難重重,我的心如此沉重時)
ThenIamstillandwaithereinsilence,
(我靜下來,在寂靜中等待)
Untilyoucomeandsitawhilewithme.
(直到你來,坐在我身邊)
YouraisemeupsoIcanstandonmountains.
(你鼓舞了我,使我能站在高山之巔)
Youraisemeuptowalkonstormyseas.
(你鼓舞了我,使我行走在洶涌的海面)
IamstrongwhenIamonyourshoulders.
(我堅強(qiáng),因為我站在你的肩膀上)
YouraisemeuptomorethanIcanbe.
(你鼓舞了我,使我成為比我自己更強(qiáng)的人)
Thereisnolife,nolifewithoutitshunger.
(不會有生命,不會有生命——如果沒有對生命的饑渴)
Eachrestlessheartbeatssoimperfectly.
(每一顆不安的心都跳得那么不完美)
ButwhenyoucomeandIamfilledwithwonder.
(但是當(dāng)你來臨時,我的心便充滿驚嘆)
SometimesIthinkIglimpseeternity.
(有時我想,我已經(jīng)瞥見了永恒)
YouraisemeupsoIcanstandonmountains.
(你鼓舞了我,使我能站在高山之巔)
Youraisemeuptowalkonstormyseas.
(你鼓舞了我,使我行走在洶涌的海面)
IamstrongwhenIamonyourshoulders.
(我堅強(qiáng),因為我站在你的肩膀上)
YouraisemeuptomorethanIcanbe.
(你鼓舞了我,使我成為比我自己更強(qiáng)的人)
YouraisemeuptomorethanIcanbe.
(你鼓舞了我,使我成為比我自己更強(qiáng)的人)
以上就是英文歌曲你鼓舞了我的全部內(nèi)容,You raise me up, so I can stand on mountains .(你激勵了我故我能立足于群山之巔。)You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面。)I am strong when I am on your shoulders.(在你堅實的臂膀上我變得堅韌強(qiáng)壯。