我們是朋友的英文?1. "我們是朋友" 在英文中的意思是 "We are friends."2. 英語是一種西日耳曼語,起源于中世紀早期的英格蘭。這種語言發展成為了21世紀的國際通用語言。3. 英語的名稱來源于Angles這個部落。Angles是古日耳曼民族之一,他們遷入了大不列顛島,該地區后來以他們的名字命名為英格蘭。那么,我們是朋友的英文?一起來了解一下吧。
您好,很高興為您解答:
我們是好朋友嗎
標準的英語確實是:Are we good friends?
口語可以說:we are good friends, right?
反義疑問句:Are we good friends, aren't we? 我們是好朋友,不是嗎?
回答:Yes, we are! 是的,我們是
-------------------------------
★傾心解答★愿您滿意★
★歡迎追問★敬請采納★
-------------------------------
以你的句子舉例,
否定的反義疑問句:Aren'twe good friends?
肯定回答:Yes, we are.
否定回答:No, we aren't.
其實“我們是好朋友嗎?”如果你覺得按你說的那樣怪怪的話,這樣翻譯如何:We are good friends, right?
1. "我們是朋友" 在英文中的意思是 "We are friends."
2. 英語是一種西日耳曼語,起源于中世紀早期的英格蘭。這種語言發展成為了21世紀的國際通用語言。
3. 英語的名稱來源于Angles這個部落。Angles是古日耳曼民族之一,他們遷入了大不列顛島,該地區后來以他們的名字命名為英格蘭。
4. 英格蘭的名字源自波羅的海地區的安格利亞(Anglia)。英語與弗里斯蘭語和下撒克森語關系密切,但其詞匯受到了其他日耳曼語系語言(尤其是北日耳曼語)以及拉丁語和法語的顯著影響。
我們是朋友,我們喜歡在一起玩耍的英文可以寫成 We are friends, we like to play together.
We are friends這個已經說"我們是朋友"
后面的如果跟著"are we?"就是說"我們是嗎?"
有點否認的意思.
根據你的問題應該是用"aren't we","不是嗎?"的意思
反義疑問句,其實你把兩句話放在一起其實就能看出不同了:
我們是朋友,我們是嗎?
我們是朋友,不是嗎?
以上就是我們是朋友的英文的全部內容,-We aren't friends,are we?我們不是朋友,對吧?-Yes, we are.不,我們是朋友。-No,we aren't.對啊,我們不是朋友。不管他怎么問,肯定的問還是否定的問,是就yes,不是就no,然后后面也要肯否一致,因為英語里邊沒有“Yes,we aren't/No,we are”這種前后不一致的回答。