友誼天長(zhǎng)地久的英文?“友誼地久天長(zhǎng)”翻譯為:Friendship Lasts Forever.1、friendship 英 [?frend??p] 美 [?fr?nd???p]n.友情,友誼;友善的關(guān)系;友善,好意 復(fù)數(shù): friendships 2、那么,友誼天長(zhǎng)地久的英文?一起來(lái)了解一下吧。
友誼地久天長(zhǎng)中文翻譯:
Friendship lasts forever.
一、讀音:
1、英 [?frend??p lɑ?sts f?r?ev?(r)]
2、美 [?frend??p l?sts f?r?ev?r]
二、短語(yǔ):
1、True friendship lasts forever
真正的友誼地久天長(zhǎng) ; 真正的友誼卻是永恒 ; 真正友誼天長(zhǎng) ; 真正的友誼恒久不變。
2、Our friendship lasts forever
我們的友誼將會(huì)持續(xù)到永遠(yuǎn)。
擴(kuò)展資料
詞匯釋義
一、friendship
讀音:
英 ['fren(d)??p] 美 ['fr?nd??p]
釋義:
1、n. 友誼;友愛(ài);友善
2、n. (Friendship)人名;(英)弗蘭德希普
短語(yǔ):
1、Friendship Highway 中尼公路
2、Romantic friendship 浪漫友情
3、friendship group 友誼型群體 ; 友誼團(tuán)體 ; 友好集團(tuán)
4、Friendship Zone 友誼區(qū)
5、Friendship Link 友情鏈接 ; 友情連接 ; 權(quán)重友情鏈接
6、Seeking friendship 尋求友誼
7、friendship network 情感網(wǎng)絡(luò) ; 朋友網(wǎng)絡(luò) ; 友誼網(wǎng)絡(luò) ; 友情網(wǎng)絡(luò)
8、friendship circle 友誼之圈
9、Online Friendship 網(wǎng)絡(luò)交友
二、lasts
讀音:
英 [lɑ?sts] 美 [l?sts]
釋義:
1、v. 持續(xù); 繼續(xù); 延續(xù); 繼續(xù)存在; 持續(xù)起作用; 持久; (在困境等中)堅(jiān)持下去; 超越(困境等);
2、last的第三人稱單數(shù);
短語(yǔ)
1、Lasts forever 永久 ; 永不磨滅 ; 永恒 ; 長(zhǎng)永
2、Gold Lasts 黃金維持時(shí)間
3、lasts s 鞋楦
4、lasts longer 持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)
5、Food Lasts 食物維持時(shí)間
6、Only Lasts 短欠
7、Four LastS 最后的四首歌曲
8、season lasts 雨季 ; 季節(jié)持續(xù)
9、relationshithat lasts 永遠(yuǎn)的關(guān)系
三、forever
讀音:
英[f?'rev?]美[f?'?v?]
釋義:
adv. 永遠(yuǎn);不斷地;常常
短語(yǔ):
1、Forever Young 永遠(yuǎn)年輕 ; 童聲版 ; 天荒情未了
2、Dragons Forever 飛龍猛將 ; 飛龍虎將 ; 年
3、Say Forever 哥哥妹妹 ; 愛(ài)情的故事 ; 鋼琴演奏版
4、SING FOREVER 永恒之歌 ; 平井堅(jiān) ; 催淚的 ; 初回限定盤
5、Winona forever 永遠(yuǎn)的薇諾娜 ; 永遠(yuǎn)愛(ài)薇諾娜 ; 永世的薇諾娜
6、Live forever 永生 ; 永遠(yuǎn)看直播 ; 英倫搖滾的沉浮 ; 薩特遇到波伏娃
7、Infinity Forever 無(wú)盡永恒 ; 無(wú)盡的永恒 ; 小游戲 ; 便當(dāng)盒子
蘇格蘭那首老歌《Auld Lang Syne》本身譯過(guò)來(lái)就是友誼地久天長(zhǎng)的意思了,屬于古英語(yǔ)。
如果你想用敘述的語(yǔ)氣,就說(shuō):Our friendship will last forever.
而如果你想用感嘆一點(diǎn)的語(yǔ)氣的話,就用另外一種句型,就是我們常說(shuō)的虛擬語(yǔ)氣,起到感嘆和強(qiáng)調(diào)的作用,即為:Long live with our friendship!
P.S,動(dòng)詞千萬(wàn)不要用stay!而應(yīng)該用last,意思是“持久,持續(xù)”,用stay的人,其實(shí)是取了它“停留”的意思,用在這句話里面,是不夠正確的,也是沒(méi)有理解句子本身意思的。
我想請(qǐng)問(wèn)遠(yuǎn)山同志了,你認(rèn)真看看stay的意思,
n.逗留,延緩,中止,支柱
v.在,暫住,堅(jiān)持,止住,抑止,延緩,停下,
大部頭的字典我也查過(guò),
而您翻譯的時(shí)候到底取了它的哪個(gè)意思呢?是否真的與原句想表達(dá)的符合呢?我說(shuō)的當(dāng)然有自己的依據(jù),您還是先翻翻字典再選其意吧,ok?
字典當(dāng)然是make sure用的,你說(shuō)你憑語(yǔ)感,那么不如找個(gè)外國(guó)人,或者多留意留意平常的電影,平常的歌曲,注意一下人家說(shuō)話怎么說(shuō),用詞到底怎么用的吧?
再說(shuō)了,我說(shuō)不夠正確,就是否定他人了嗎?是不是太極左極右呢?對(duì)于翻譯這些東西,嚴(yán)復(fù)早提出過(guò)“信,達(dá),雅”的原則,對(duì)于本來(lái)就沒(méi)有完完全全正確答案的東西,如何在“達(dá)”的基礎(chǔ)上,力求達(dá)到“雅”,在選詞,句子結(jié)構(gòu)方面,力求做到更好,更恰當(dāng),更貼近原文,或者更貼近生活罷了。
true friendships will last forever。
A friendship of long standing.
都可以。
long live the friendship 友誼天長(zhǎng)地久
long live +名詞 有什么什么萬(wàn)歲的意思 也可表示什么什么永垂不朽
May (our) friendship last forever.orMay (our) friendship be everlasting.
以上就是友誼天長(zhǎng)地久的英文的全部?jī)?nèi)容,如果想用敘述的平常的語(yǔ)氣,就說(shuō):Our friendship will last forever.可以了。如果想用感嘆一點(diǎn)的語(yǔ)氣的話,就用另外一種句型-帶虛擬語(yǔ)氣的句型,起感嘆和強(qiáng)調(diào)的作用。